Tuesday, 1 May 2012

a simile was left in place!

Statue of Teucer by Sir William Hamo Thornycroft
Statue of Teucer by Sir William Hamo Thornycroft (Photo credit: Wikipedia)
Oswald lists the 8 Trojans killed by Teucer in the same order Homer does, with rather less focus on Teucer and no mention of Ajax' name; then  moves to Gorgythion, and this is the first place where she uses a simile that Homer uses of the same person Homer uses it for.  But it is so perfect it's not surprising; and it is used of the sort of character that interests Oswald, that is, one who is never mentioned before or after.  Teucer is aiming at Hector, misses, and hits Gorgythion, "someone's darling son", in the breast.  Homer tells us his father was Priam and his mother Kastianeira, but Oswald doesn't follow her practice until now and record the mother's name.  She moves on to the simile:


8.306-308 μήκων δ’ ὡς ἑτέρωσε κάρη βάλεν, ἥ τ’ ἐνὶ κήπῳ
καρπῷ βριθομένη νοτίῃσί τε εἰαρινῇσιν,
ὣς ἑτέρωσ’ ἤμυσε κάρη πήληκι βαρυνθέν

As a poppy in bloom in a garden drops its head to one side, 
weighed down by the spring rain,
so his head sank down, weighed down by his helmet  

(my translation: Oswald's is much better).

Really one thing reading Oswald so carefully is doing for me is renewing my appreciation of Homer.  This passage can't be matched; it's perfect; and it's thrown away, in Homer, on a redshirt, on someone we will never hear of again.  In Oswald, that's the whole point; the similes are not thrown away, but pointedly attached to the redshirts, the ones that otherwise went unmourned.  But here she and Homer agree; Gorgythion should be remembered too.

The article I've linked below is thoughtful and interesting, and reminds me why I should stop reading only for historical and social context, as I tend to, because it's easy.


Enhanced by Zemanta

No comments:

Post a Comment